asdda1993 skrev:Hej PN!
Jeg har siddet og leget fanboy af pokerkid de sidste par timer, og faldt over dette udtryk.
Det er 1:08:40 kommentatoren siger: "Cannuli getting a prize out of the big blind, better than 6 to 1 to call."
Hvad betyder det at han har bedre end 6 til 1 for at kalde?
Håber i kan hjælpe mig, og sorry hvis indlægget ligger forkert!
6:1 er de odds han får på at kalde. For hver enhed han skal kalde kan han vinde 6 enheder. Sagt med andre ord: Han risikerer 1 enhed for at vinde 6 enheder.
Alle væddemål kan kortes ned til den slags odds. Sportsbetting, prop betting poker, osv. For at finde ud om sådan et væddemål er profitabelt eller ej kan det så omregnes til hvor ofte du skal vinde væddemålet for at breake even. KasperT lister en del af dem. Den korte version er y = 1/(x+1), hvor "x" er odds (normaliseret til x:1 og i dit tilfælde 6) og "y"er hvor ofte du skal vinde væddemålet for at breake even. (I dit tilfælde 1/7 = 14.3%)
Edit: Det er så værd at bemærke at der er forskellige måder at præsentere odds på. De 6:1 i det her tilfælde er den amerikanske måde at gøre det på. Når amerikanere siger odds x:y, så betyder det at man risikerer y for at vinde x. Når et sportsbetting firma her i DK fx giver odds 2 på at et hold vinder en fofboldkamp, så betyder det at man får 2 enheder tilbage for hver enhed man risikerer inklusiv den enhed man risikerer. Altså når du vædder 100 kroner til odds 2 på DS, så er de 200 kroner du vinder inklusiv de 100 du satsede og dit netto overskud er kun 100. Så når DS skriver odds 2 på en fodboldkamp, så er det odds 1:1 på amerikansk facon da du risikerer 100 for at vinde 100. Når de tilbyder odds 1.5 er det 0.5:1 på amerikansk facon, sov osv.
Redigeret af HolchKnudsen d. 20-04-2016 13:16