Dirty talk på spansk?

#1| 0

Jeps, der skal fyres dirtytalk af på spansk på lørdag når der er dame besøg.
Jeg taler bare ikke spansk og kender heller ingen der gør, så kan det godt blive lidt problematisk. Nå ja, jeg kan sku heller ikke dirty talke.

Nogen der hjælpe med det? Jeg ved hun kan ikke spansk, så det må gerne være volapyk (altså spanske ord der bare klinger godt)

25-02-2010 23:35 #2| 0

lol er det noget i har aftalt eller hvordan?

google translate noget i stil med "jeg er en vild tyr med en kæmpe spand sangria" og så køre du bare på.

25-02-2010 23:36 #3| 0

Epic!

Google translator er din ven

25-02-2010 23:38 #4| 0

Håber ikke hun hedder Maria og er 151 cm høj for så er det min x. Hold dig væk! ;)

25-02-2010 23:41 #5| 0

Næh, jeg kan huske hun engang sagde hun syntes det var det frækkeste sprog der fandtes.
Så jeg tænkte at det må da forsøges, så ved hun jeg ligger mærke til detaljer når hun taler( altså om sex) og jeg er frisk på at spice tingene lidt op (altså i sengen) .
Jeg har en fin udtale, kan rulle på r`erne og alt det der.
Jeg syntes bare der er en del ord google translate ikke kan oversætte
Eks. Frækkert = Frækkert.
Sikkert et temmelig turn off at jeg pludselig slår over i klingene sydsjællandsk, ikke meget Banderas over det.

25-02-2010 23:45 #6| 0

hahahah omfg . Ja vildt frækt når du på spansk med dansk accent siger : "sutsko er ikke mine, du er en kummefryser" , fordi det klinger godt når det er oversat til spansk.

25-02-2010 23:50 #7| 0

Bare sig:

"Tengo un pequeño hisopo, pero bien podría poner para arriba"

25-02-2010 23:52 #8| 0

Piger har sgu ofte en forkvaklet sexualitet.

25-02-2010 23:55 #9| 0

Brug evt engelsk - spansk translate på google

Oversættelsen skulle være baseret på det engelske sprog, og derfor være mere præcis fra ex dansk - spansk ved at i oversætte dansk -> engelsk -> spansk

Det er dog kun hear-say, men vi kender vel alle en del frække ord på engelsk :)

25-02-2010 23:56 #10| 0

@ Loehde

translate.google.dk/translate_t?hl=da&source=hp&q=Tengo%20un%20peque%C3%B1o%20hisopo%2C%20pero%20bien%20podr%C3%ADa%20poner%20para%20arriba&oq=&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wT#es|da|Tengo%20un%20peque%C3%B1o%20hisopo%2C%20pero%20bien%20podr%C3%ADa%20poner%20para%20arriba

Lol ? hehe

26-02-2010 00:00 #11| 0

@ Loehde

Den sad lige i skabet. Lol

26-02-2010 00:01 #12| 0

Estoy embarazado de ocho semanas

og

Donde esta la biblioteca ..Pedro ?

Er det eneste Spanske jeg kan - det må du gerne bruge

Nåja og : Yo no soy marinero, soy capitan !

26-02-2010 00:03 #14| 0

SimonW har et par bud: simonwsblogofdoom.blogspot.com/2010/01/spanish-expressions.html

26-02-2010 00:03 #13| 0

@ Knæleren og lolMeNot

Den virkede sidste gang :D

26-02-2010 00:06 #15| 0

Hvis det er lige meget hvad du siger kan du vel bare nogle spanske videoer på youtube også copy det :) Så får du også udtalen med.

26-02-2010 00:09 #17| 0

Jeg kan ikke ret meget spansk...

"Tu tienes grande tietras... pero yo una marequita.." ...

Du har store patter... men jeg er bøsse.

26-02-2010 00:09 #16| 0

Behøver du at tale med hende ??

26-02-2010 00:14 #18| 0

Hmm... du er sgu´da nødt til at tage en sætning fra en film/video.

Jeg har haft spansk og man kan altså ikke bare læse op, uden at vide hvordan de udtaler konsonanter, hvor de lægger trykket o.s.v.
Ellers kommer det til at lyde dansk-spansk (lært det på den hårde måde)

Mvh.
Eksplicit

26-02-2010 00:20 #20| 0

@ Drengenesfar

Jeg taler til hende, sku da ikke med hende.

@ Eks

Det kunne værre jeg skulle forsøge mig med det, nu er det jo ikke fordi jeg skal fremfører en lang monolog. Hmm nogen bud på videoer/film hvor jeg skulle hente det fra?

26-02-2010 00:20 #19| 0

Hvis jeg husker min spansk undervisning rigtigt, så var det noget i denne her dur:

mamar la salchicha grande y gordo

Udskift evt. med Chorizo hvis det skal være nemmere at forstå :-)

26-02-2010 00:21 #21| 0

lol er du 16 år?

Hvem fanden starter op på spansk til en hjemme-date?

Lige så snart du er igang med at miste mødommen, så tænker du sgu da ikke på random retardo sætninger, du prøver at holde længere end det ene minut som der ca er gået!

Kom nu lidt ind i kampen, Gl

26-02-2010 00:24 #22| 0

@ Mr_hit

Lol din klaphat. Hvem fanden sagde noget om date?

26-02-2010 00:52 #23| 0

Kig hende dybt i øjnene, stryg hånden igennem hendes hår og sig så 'Tu madre es puta'. Den skal nok gå rent hjem ;)

26-02-2010 00:55 #24| 0

"Vamos a la playa, a mi me gusta bailar, el ritmo de la noche."

og

"esta noche bailamos, te doy toda mi vida, quedate conmigo"

np og have fun.

26-02-2010 01:36 #25| 0

Jeg vil gerne starte med at ønske Zaphod tillykke med de lykkelige omstændigheder. (for ikke-spanskkyndige, så fortæller han, at han er gravid i ottende uge). Hvordan det er én af to sætninger, han har lært, tør jeg end ikke gætte på.

@op

Hvis hun ikke ved, hvad du siger, så slå dog bare op på en spansk avis - fx elpais.

Ellers forsøg dig med: Tengo los huevos de un conejo enfadado, damé un bacalao al horno.

Tienes el olor de pescado, y eso me encanta como le encanta a un gato el olor de atuna vieja.

26-02-2010 10:07 #26| 0

Scatta al cibo della scimmia è qualcosa come il pesce.


Italia for the win...........

26-02-2010 10:21 #27| 0

Hahahahhahahhahahahhahahahha. Det her er genialt!

Kæft det er lang tid siden, at jeg har grinet så meget :D

Og underlig fetish hun har? Men spansk er vel trods alt bedre end tysk i guess.

Quiero cosas que usted como un pavo!

26-02-2010 11:58 #28| 0

Wow! At have sin danske non-spansk talende kæreste til at finde et par frække ord på spansk og sige dem i sengen, og så blive tændt. Wicked.

26-02-2010 12:10 #29| 0

sig HALA MADRID det tænder alle ;-)

26-02-2010 12:16 #30| 0

@Oh, tu balde oxidado hermoso, permítanme hacer un poco el pie de atleta y se burlan con mi lengua"

26-02-2010 12:38 #31| 0

@TopperH

"Tu tienes grande tietras... pero yo una marequita.."

Betyder det ikke, at du er lesbisk?

26-02-2010 12:51 #32| 0

No se toma el pepino y el palo por el culo de mí, que merezco ser castigado por no ser capaz de utilizar Google sí mismos

26-02-2010 15:02 #33| 0

@skizomick
lol

@strange_man
Det betyder du har store (tietras betyder ikke noget på spansk, der skulle nok stå tetas) patter....men jeg er (marequita=> mariquita) bøsse (mariehøne)

@kramix
man tager ikke agurken og kæppen i røven af mig, jeg fortjener at blive straffet for ikke at være i stand til at bruge google dem selv???

@op
Hvis du bruger de forslag der er kommet indtil videre, håber jeg ikke hun forstår spansk.

Her er et par ord, som du kan slynge ud random, som har noget med sex at gøre eller som kan bruges i den sammenhæng.
Follar=kneppe
zumbar=bolle (husk z lespes)
chocho=fisse
polla=pik (ikke at forveksle med pollo=kylling)
culo=røv
chupa=sut (chu=tju)
rodillas=knæ (LL=J)
guapa=smuk
labios=læber (dem i ansigtet)
tetas=patter/bryster
grande/s=stor/store
me gusta=jeg kan li'
zorra=luder/sæk. (det betyder rent faktisk ræv)
puta=luder
cojones=kugler/testikler (J harkes)
huevos=æg/testikler

26-02-2010 15:09 #34| 0

@bomboleiro

Tænkte mere på, at -a endelsen er hunkøn og ville mene det var lige groft nok, at sidestille en homoseksuel mand med en kvinde :-)

26-02-2010 15:11 #35| 0

@bombolerio

Ja tror jeg skrev i googletranslate:

Stik den agurk op i røven på mig jeg fortjener at blive straffet for ikke at kunne bruge google selv

eller noget i den stil :-)


EDIT: han skriver jo selv at det ikke behøver at give mening

26-02-2010 16:10 #36| 0
Plo champ 2023

"Puta madre"

26-02-2010 16:24 #37| 0

bare hold dig til guapa

26-02-2010 16:38 #38| 0

"Tu tienes ojos muy bonita"

Du har meget smukke øjne

"Tu tienes un cuerpo muy sexo"

Du har en meget sexet krop.

Min dame er fra Argentina, så går også og øver mig i at smoothtalke:-)

Det behøver ikke være 100% korrekt spansk det skal bare siges så betydningen kommer igennem. De kan rigtig godt lide når man gør en indsats.

GL

26-02-2010 16:47 #39| 0

@Owner

Du behøver ikke have Tu foran dine sætninger, verbet bestemmer alligevel hvem du tiltaler.

Tienes un cuerpo muy sexo = Du har en meget sexet krop

26-02-2010 17:17 #40| 0

@strange_man
sustantivet mariquita styres af artiklen. Så det kan både være un mariquita eller una mariquita. Det betyder jo mariehøne, som både kan være han og hun. Hvorfor hedder en han mariehøne, ikke mariehane på dansk?

@shp2000
muy sexY (flueknepperen slår til)

26-02-2010 17:21 #41| 0

Pleaseeee lov mig at du fortæller hvordan aftenen forløb og hvordan hun reagerede.

Har en mistanke om at hun ikke bliver tændt af sproget alene, men også af de solbrune spanske fyre, og at det derfor falder helt til jorden når det kommer fra vinterhvid dansk pokerspiller ;-)

26-02-2010 17:23 #42| 0

Åh skat, du er al dente.

26-02-2010 17:33 #43| 0

@Strange_Man
Det kan jeg på ingen måde udelukke... er bare nogle gloser jeg kan huske fra way back :-S

26-02-2010 18:18 #44| 0

Visca el Barca

26-02-2010 18:29 #45| 0

Episk tråd, sidder og knækker mig af grin

26-02-2010 20:08 #46| 0

@berlusconi
Hvor kommer hende Maria fra?

@OP
Du kunne også synge. Den her er ret nem at lære.
Uno de enero, dos de febrero, tres de marzo, cuatro de abril, cinco de mayo, seis de junio, siete de julio San Fermin. A pamplona hemos de ir. Con una media, con una media. A pamplona hemos de ir con una media y un calcetin.
www.youtube.com/watch?v=pgCWoWOpLmE
Det ville tænde hende helt vildt.

26-02-2010 22:23 #47| 0

Virker med garanti på damerne...

"Sabes gafas de buceo"

26-02-2010 22:31 #48| 0

Vamos a tequila, senorita, bonita

26-02-2010 22:39 #49| 0

Muy feo gafas y delgado pelo..

27-02-2010 19:49 #50| 0

Nårhmen hvordan idet så med det spanske? ;)

27-02-2010 19:59 #51| 0

epic !! =)

28-02-2010 18:44 #52| 0

Da Aurvandil meget gerne ville et referat så kommer det her.

Efter at have været total færdig efter flere af folks kommentarer og foreslag, valgte jeg at bruge google translate til det meste, da jeg var sikker på hun ikke kunne spansk. Det viste sig imidlertidig at hun har haft spansk i gym, godt nok en del år siden, men lidt hang der ved, fuck.

Jeg nåede dog at få disse oplysninger ud af hende inden vi ramte soveværelset, så det var Owners kommentarer der reddede mig da det var de eneste jeg kunne i hovedet, som jeg også vidste var rigtige.

Men da vi så ramte soveværelset, var det bestemt noget hun kunne li`, hun var total ligeglad med hvad det betyd, det betyd noget for hende jeg kunne huske hvad hun havde sagt og da jeg sagde, jeg havde øvet mig flittigt, og godt kunne flere (yeah right) gik hun helt op limningen og overfaldt mig.
Jeg tror sku jeg kunne have snakket tysk hende og det været ligeså godt.

Drenge det er ikke så meget det man gør, men det faktum at man prøver, de bliver glade for. For satan jeg tror sku jeg skal ligge mig lidt mere i selen fremover, det for man god sex ud af, for sure. GL

28-02-2010 19:00 #53| 0

Det eneste jeg ser for mig er det her : www.youtube.com/watch?v=stR9hVbLmc0

28-02-2010 21:09 #54| 0

Disclaimer til zaphods link:

"1989: Ole Bentzen, a Danish audiologist, died of laughter while watching the movie A Fish Called Wanda. His heart rate went between 250-500 beats per minute and eventually succumbed to cardiac arrest."

en.wikipedia.org/wiki/List_of_unusual_deaths

← Gå til forumoversigtenGå til toppen ↑
Skriv et svar