'Bære den af' - 'Bære nag'
'Advocado' - 'Avocado'
'Hasselbagte kartofler' - 'Hasselback kartofler'
Andre der har nogle sjove? 😁
Forkerte og sjove udtalelser
Don_T skrev:https://www.pokernet.dk/forum/pns-klassiske-udtryk.html
Man behøver ikke læse mere end post #1 og #2, så er man 100% up-to-date.
Vi havde en ung gut på arbejdet, der i sidste uge på et møde konkluderede at det var bedst, hvis han "tog tøjten".
“Af vide” i stedet for “at vide”. Mere irriterende end sjovt...
“Det ligner at” i stedet for f. eks. “Det tyder på at” Bruges meget og formentlig bare sprogets udvikling...
"Hva' klok er det?" hører jeg ret tit.
Ellers husker jeg, at jeg engang fik pænt griner over en indvandrebekendt som mente at flodhest udtales "hesteflod".
Er fra vestjylland og hører altid for tit folk der siger "en kilomét" i stedet for "en kilometer"...
McGoat skrev:'Bære den af' - 'Bære nag'
'Advocado' - 'Avocado'
'Hasselbagte kartofler' - 'Hasselback kartofler'
Andre der har nogle sjove?
WTF jeg troede det hed hasselbagte kartofler.
“Fordi at”
Jeg har selv været slem til at bruge den i både tale og på skrift, men er heldigvis blevet en tand bedre. Men det sker stadig...
Eller brug af “dét”, når der bare skal stå det, kan også irritere mig.
mortenkk skrev:Vi havde en ung gut på arbejdet, der i sidste uge på et møde konkluderede at det var bedst, hvis han "tog tøjten".
Det drømte jeg om med min gamle chef!
Det blev aldrig mere end et julefrokostsnav..
GodPreben skrev:“Fordi at”
Jeg har selv været slem til at bruge den i både tale og på skrift, men er heldigvis blevet en tand bedre. Men det sker stadig...
Eller brug af “dét”, når der bare skal stå det, kan også irritere mig.
Det lyder da rigtig sjovt. nu skal du høre hvad irritere mig, nåååååårh nej, det var ikke det tråden handle om.
Var en praktikant på jobbet der sagde. Så er den ged smurt :).
Tag det med et gram salt...........
Øgendahl bruger følgende i et af sine shows: "han var ikke den stiveste pik i saunaen" - jeg ved godt det er ækvivalenten "ikke den hurtigste knallert på havnen" etc. etc. - jeg er bare ikke helt med på, at "den stiveste pik i saunaen" skulle være lig den klogeste (eller at den mindst stive pik i saunaen skulle være den mindst intelligente)
Min fætter kendte ikke ordet endnu før midt i tyverne. Han troede det var en nu.
Jeg: "Hej mor. Vi vil gerne se jer til mad mv næste lørdag"
Mor: "Lørdag 8 dage?"
Øh nej mor. På lørdag 8 dage er det jo søndag, men i gamle dage var der måske en anden tidsregning med 8 dage på en uge.
kaj666 skrev:Jeg: "Hej mor. Vi vil gerne se jer til mad mv næste lørdag"
Mor: "Lørdag 8 dage?"
Øh nej mor. På lørdag 8 dage er det jo søndag, men i gamle dage var der måske en anden tidsregning med 8 dage på en uge.
Nogen gange er det også ok bare at svare på noget som er fuldt forståeligt i stedet for at gå i rette med SMS-sprog.
♥ Jeg er en hvalros ♥
https://www.youtube.com/watch?v=9bZkp7q19f0&t=0m46s
bohn skrev:
Det lyder da rigtig sjovt. nu skal du høre hvad irritere mig, nåååååårh nej, det var ikke det tråden handle om.
Det er ihvertfald sjovt (og en anelse tragisk), når vrede internetkrigere retter andres mulige fejl og bidrager med en mængde nye♥
Jeg havde en kollega, der engang fortalte, at han lige havde revet en kunde rundt i Tunesien. Jeg kunne ikke arbejde mere den dag.
Forleden læste jeg en artikel på bold.dk, hvor skribenten benyttede udtrykket "det korte og det lange" i stedet for "det korte af det lange". Den var lige til PN ordborgen. :-)
En anden klassiker er "faldgruppe" i stedet for "faldgrube".
Jeg var ret gammel, før jeg fandt ud af, hvordan "stilleben" egentlig skulle udtales. Det havde altid undret mig, hvad vi skulle med et udtryk om ben, der ikke bevægede sig.
moktar skrev:
Det er ihvertfald sjovt (og en anelse tragisk), når vrede internetkrigere retter andres mulige fejl og bidrager med en mængde nye♥
lidt ligesom du gør ? hvor har du fra jeg er vred ? og en skal jo åbenlyst fortælle manden, at troede ikke omhandler det har skriver om.
Jeg kendte en fyr, der mente at man kunne tage en halv time på libaneseren, hvis ikke man var helt appelsinfrisk!
:D
Min moster sagde helt seriøst dette den anden dag:
"Det var en vild historie, men det viste sig så også, at det var en ørn".
Paradise Hotel startede i forgårs, så mon ikke denne tråd kan holdes i live de næste par måneder :)
Min kæreste rettede mig, da jeg sagde "svinkeærinder". "Det hedder svinggerninger". lols
Der var en kvinde hos PokerStars, som på et telefonmøde med ca. 20 folk skulle forklare en Casino kampagne. Vores interne navn for bonusserne er "instant Bonus", men det lykkedes for hende at sige "Instant Boner" i stedet. Den var der ikke mange der kunne holde masken til. Stakkels pigebarn :)
DyGoNg-dYgOnG skrev:Er fra vestjylland og hører altid for tit folk der siger "en kilomét" i stedet for "en kilometer"...
:-)
Btw, er også fra Vestjylland og det hedder da en kilomet. Meget mere effektivt!
skod skrev:Der var en kvinde hos PokerStars, som på et telefonmøde med ca. 20 folk skulle forklare en Casino kampagne. Vores interne navn for bonusserne er "instant Bonus", men det lykkedes for hende at sige "Instant Boner" i stedet. Den var der ikke mange der kunne holde masken til. Stakkels pigebarn :)
Jeg måtte så forklare en af mine mandlige kolleger (ældre model og bestemt ikke god til engelsk) hvorfor vi brød sammen af grin over, at han sagde "jeg har fået så mange boner i netto, hvad gør I andre af dem" (boner, ikke "bonger")
Han vidste ikke hvad ordet boner betød :D
Jeg havde en kollega der ofte sagde "der må jeg være dig svar uskyldig" til kunderne, når han ikke kunne svare på deres spørgsmål.
tuznelda skrev:
Jeg måtte så forklare en af mine mandlige kolleger (ældre model og bestemt ikke god til engelsk) hvorfor vi brød sammen af grin over, at han sagde "jeg har fået så mange boner i netto, hvad gør I andre af dem" (boner, ikke "bonger")
Han vidste ikke hvad ordet boner betød :D
Sjovt..
Men ved du så hvad ordet “bonger” betyder..?
This?
Har 2 ret sjove (syntes jeg selv). Begge sagt af piger da jeg stadig gik i skole.
Pige 1: I en dansktime i folkeskolen hvor vi alle er ved at læse en tekst for os selv, rækker hun pludselig hånden i vejret og spørger så læreren: “Øøøhm, hvad er det der bord-del for noget?”
Der var selvfølgelig tale om et bordel og samtlige drenge, der udemærket vidste hvad det var, var flade af grin.
Pige 2: Igen i en dansktime, denne gang dog på gymnasiet, hvor vi snakker om USA og deres forskellige kendte bygninger osv.
Der kommer en finger i luften fra pige 2 og hendes spørgsmål lyder således: “Øøøhm, hvo æ Penta gon hen?”
Det skal lige siges at vi befinder os i Sønderjylland og her betyder “gon hen” - “gået hen”. Så oversat “Hvor er Penta gået hen?”
Måske man skal være sønderjyde for at syntes den var sjov, hele klassen lå flad af grin de næste 20min 😂
CraekZ skrev:Har 2 ret sjove (syntes jeg selv). Begge sagt af piger da jeg stadig gik i skole.
Pige 1: I en dansktime i folkeskolen hvor vi alle er ved at læse en tekst for os selv, rækker hun pludselig hånden i vejret og spørger så læreren: “Øøøhm, hvad er det der bord-del for noget?”
Der var selvfølgelig tale om et bordel og samtlige drenge, der udemærket vidste hvad det var, var flade af grin.
Pige 2: Igen i en dansktime, denne gang dog på gymnasiet, hvor vi snakker om USA og deres forskellige kendte bygninger osv.
Der kommer en finger i luften fra pige 2 og hendes spørgsmål lyder således: “Øøøhm, hvo æ Penta gon hen?”
Det skal lige siges at vi befinder os i Sønderjylland og her betyder “gon hen” - “gået hen”. Så oversat “Hvor er Penta gået hen?”
Måske man skal være sønderjyde for at syntes den var sjov, hele klassen lå flad af grin de næste 20min
Hehe - Æ forstod den godt ;-))
Argyle_DK skrev:Min fætter kendte ikke ordet endnu før midt i tyverne. Han troede det var en nu.
Lyder godt nok vanvittigt, hvordan silvan er det muligt ikke at have stødt på ordet _endnu_ i 25 år :D
GuldsmedeN skrev:
Lyder godt nok vanvittigt, hvordan silvan er det muligt ikke at have stødt på ordet _endnu_ i 25 år :D
Det har han nok også skal du se. Han har bare ikke registreret det var det samme som det sagte endnu.
I dag har manden Phd i astrofysik. Så helt galt endte det ikke.
Argyle_DK skrev:
Det har han nok også skal du se. Han har bare ikke registreret det var det samme som det sagte endnu.
I dag har manden Phd i astrofysik. Så helt galt endte det ikke.
Det var et retorisk spørgsmål, skal du se. Naturligvis har han stødt på ordet, og det er egentlig deraf min undren kommer! :) Men ro på, det var altså ikke et angreb ;)
Og fedt, det glæder mig at høre!
GuldsmedeN skrev:
Det var et retorisk spørgsmål, skal du se. Naturligvis har han stødt på ordet, og det er egentlig deraf min undren kommer! :) Men ro på, det var altså ikke et angreb ;)
Og fedt, det glæder mig at høre!
Jeg er helt rolig.
drohse skrev:
Sjovt..
Men ved du så hvad ordet “bonger” betyder..?
This?
Ja, selvfølgelig ved jeg det.
Jeg prøvede at "lydskrive" det ord vi bruger i daglig tale for de små kvitteringer man får efter indkøb i dagligvarebutikker...
Min kollega kendte ikke korrekt uftale af flertalsformen for ordet bon, så han fik sagt forkert i en 6.klasse, der naturligt brød hulkende sammen af grin ... og vi, hans yngre kollegaer, gjorde det samme da han forespurgte hvorfor eleverne havde reageret så underligt på netop dette ord..
En bong, flere bonger.
Fedt at kunne lege Stavepoliti 🙃
Her er min, ikke brugt de sidste par år, fundet frem og fotograferet til tråden.
Overvejer tanken nu, GL pokernet I aften 😜
Kigger man efter ses spindelvæv i bunden, den stod saiøst I skuret, det er ikke dens skyld jeg skriver som jeg gør 😉
Torstens skrev:Øgendahl bruger følgende i et af sine shows: "han var ikke den stiveste pik i saunaen" - jeg ved godt det er ækvivalenten "ikke den hurtigste knallert på havnen" etc. etc. - jeg er bare ikke helt med på, at "den stiveste pik i saunaen" skulle være lig den klogeste (eller at den mindst stive pik i saunaen skulle være den mindst intelligente)
Jeg er nu heller ikke helt solgt på knallerthastighed ved havnekanten som indikation for generel intelligens
Fruen læste godnathistorie for børnene.
Den handlede om gåsen Gert Rud.
Folk uden ph.d. i astrofysik vil se fejlen 😀
SpongeJoes skrev:
Jeg er nu heller ikke helt solgt på knallerthastighed ved havnekanten som indikation for generel intelligens
Jeg er med på, at metaforen "Skarpeste kniv i skuffen" eller "hurtigste knallert på havnen" kan svare overens med at være den skarpeste hjerne, og når man siger, at man ikke er det, er det en pæn måde at sige man er dum på - eller det her (på en meget grov måde):
Men jeg kan bare ikke forenes med, at det er positivt at have/være "den stiveste pik i saunaen", hvor den skarpeste kniv og hurtigste knallert som regel er OK.
længste lort i kummen
Torstens skrev:
Jeg er med på, at metaforen "Skarpeste kniv i skuffen" eller "hurtigste knallert på havnen" kan svare overens med at være den skarpeste hjerne, og når man siger, at man ikke er det, er det en pæn måde at sige man er dum på - eller det her (på en meget grov måde):
Men jeg kan bare ikke forenes med, at det er positivt at have/være "den stiveste pik i saunaen", hvor den skarpeste kniv og hurtigste knallert som regel er OK.
Bruger du så viagra?
Rolf Sørensen har også nogle ordsprog han notorisk udtaler forkert.
De to jeg lige kan huske er (under sidste års Giro)
"rytteren blev reddet "på" gongongen og ikke AF
"Rytterne cykler over Bjergkarmen" i stedet for bjergkammen
Jeg har en kollega, som ynder at bruge udtrykke "hids dig op og kom herned". Dette på trods af at jeg gentagne gange har forsøgt at forklare hende at 1) hun siger det forkert og 2) at det har en anden betydning, end det hun tror.
Jeg arbejder med en borger, der ubevidst er mester i at forkludre ordsprog o.l.
Forleden havde en kollega set sløj ud. "Han var helt nede i sokkeholderne".
En dag hvor han havde følt sig presset var det "Lige før jeg råbte i geværet".
Da vi tjekkede årsopgørelse udbrød han "De skal ikke spille om hjørner med mig"
"DyGoNg-dYgOnG skrev:Er fra vestjylland og hører altid for tit folk der siger "en kilomét" i stedet for "en kilometer"... :-)
Btw, er også fra Vestjylland og det hedder da en kilomet. Meget mere effektivt!"
Melder mig også ind i den vestjyske klub - hvor vi jo også f.eks. siger: "æ r u o æ ø i æ å"
Oversættelse til kjøvenhavnere og lignende typer: "Jeg er ude på øen i åen"
Se, den kan SMS-forkortelses-folket ikke stikke...
Det tog mig 2 år at få min kæreste til at sige ‘hvis’ i stedet for ‘hvem sins er det’. Jeg har givet op på resten af svigerfamilien - de er fra Lemvig 🙄
Fruen her har valgt at kalde begge genstande for prerssieninger. Så slipper hun jo for at lære nogen af ordene korrekt. Enten et absurd eksempel på manglede skarphed eller en endnu ubeskrevet intelligensform. På det punkt er vi en anelse uenige.
Nå ja, jeg har også en forælder på skolen som i ramme alvor siger "balancere på en knivspids", og selv ser ud til virkelig at imponere med sin skarphed....
For år tilbage havde jeg en kammerat, der skulle flytte i ny lejlighed, og han tog derfor ind til borgerservice for at få ændret sin adresse. Kammeraten havde dog kun set på skrift, at lejligheden lå på "St. St. Blichers Gade", så han meddelte medarbejderen, at han skulle flytte til "Store Sankt Blichers Gade".
SørenSnegl skrev:For år tilbage havde jeg en kammerat, der skulle flytte i ny lejlighed, og han tog derfor ind til borgerservice for at få ændret sin adresse. Kammeraten havde dog kun set på skrift, at lejligheden lå på "St. St. Blichers Gade", så han meddelte medarbejderen, at han skulle flytte til "Store Sankt Blichers Gade".
Med det intellekt, var hans vist ikke tilflytter til Randers 😂
cocow1 skrev:"DyGoNg-dYgOnG skrev:Er fra vestjylland og hører altid for tit folk der siger "en kilomét" i stedet for "en kilometer"... :-)
Btw, er også fra Vestjylland og det hedder da en kilomet. Meget mere effektivt!"
Melder mig også ind i den vestjyske klub - hvor vi jo også f.eks. siger: "æ r u o æ ø i æ å"
Oversættelse til kjøvenhavnere og lignende typer: "Jeg er ude på øen i åen"
Se, den kan SMS-forkortelses-folket ikke stikke...
Den har i tyvstjålet fra det rigtige Sønderjylland. Det hedder æ æ u o e ø i e å! 😁
Kom i tanke om et guldkorn mere, fra samme fyr som jeg tidligere har nævnt.
"Det blæser en halv paprikan i dag"
Elsker ordet paprikan :D
Som vi siger i Vestjylland!
Æ fisbræn
(Også kaldt tjenerrøv i storbyen)
Ka’ du vær en kårl om æ nat, ka du ow vær en kårl om æ daw
(Kan du drikke varme slots classic til klokken 5 om morgenen, kan du også malke køer senere på dagen)
Høg en hak
(Kan du lige gøre plads til mig)
Fordel / Ulempe
Jeg krummer tæer, når der bliver brugt bagdel i stedet for ulempe.
Se Reddits Bone Apple Tea (bon appétit), der er virkelig mange sjove
Hørt i rygeren:
"... min daværende kæreste, på det tidspunkt"
LoebendeQuads skrev:Hørt i rygeren:
"... min daværende kæreste, på det tidspunkt"
Det svarer til, når folk siger 'min tidligere eks'. Det må jo betyde, at man er sammen igen.
Når Frederikshavns ishockey fans kopierer Brøndby IFs sang og synger "Vi står sammen op og stå" - De har endnu ikke fattet at Brøndbys fans synger "Vi står sammen om vor klub"
Når folk kommer med et forslag, så "laver de lige et opkast". Nej, du kommer med et udkast.
Min bedre halvdel var en tur hos lægen, og da han skulle fortælle hende at der ikke var noget i vejen sagde han “Bare rolig, der er ingen fare på færgen” :D
Han var vidst udlænding, skal det siges til hans forsvar.
MrLe-roy skrev:Min bedre halvdel var en tur hos lægen, og da han skulle fortælle hende at der ikke var noget i vejen sagde han “Bare rolig, der er ingen fare på færgen” :D
Han var vidst udlænding, skal det siges til hans forsvar.
Eller også har han bare ekstrem god humor :)
XSUPERBULLX skrev:
Eller også har han bare ekstrem god humor :)
Nah, ifølge min kæreste var det sagt 100% seriøst.
MrLe-roy skrev:
Nah, ifølge min kæreste var det sagt 100% seriøst.
Er din kæreste en stor pige? :)
Jeg blev irettesat i bettingtråden og fik lært, at det hedder at kende sin besøgelsestid, i betydningen at slå til når man har muligheden. Og ikke at kende sin besøgstid som er når man besøger folk på hospitalet.
Jeg plejer ellers at være god til dansk, så det var lidt øv.
fedesen skrev:
Jeg plejer ellers at være god til dansk, så det var lidt øv.
Puha, skam dig :-)
MrLe-roy skrev:
Nah, ifølge min kæreste var det sagt 100% seriøst.
Hvad betyder det sidste ord ?
Bridgeking skrev:
Hvad betyder det sidste ord ?
Jeg gider normalt ikke lege internetlektor.... Men jeg håber da, han mener "saiøst"...
NanoQ skrev:
Jeg gider normalt ikke lege internetlektor.... Men jeg håber da, han mener "saiøst"...
Vi spillede poker i Hyrevognsklubben på Lindevangs Alle på Frederiksberg...i 1980'erne...Under spillet havde jeg en disput med en anden spiller ved bordet(en taxavognmand af anden etnisk hermomst)...han mente at gaden der går under Sukkenes Bro(for udindviede: den går fra Rådhusstræde/Nytorv og op mellem byretten og annekset) ...hed Schlüttergade...og jeg holdt stædig fast i Stutterigade...Sagen endte med at vi væddede en kendt sydfrugt, en appelsin forøvrigt...Efter en del år hvor jeg gentagne gange har set efter i min "turban" om der skulle være landet noget...har jeg nu, inspireret af SKAT, valgt at udskiftsbogføre sagen(dog under fanen UEH(for tiden uerholdelig)♥♣♦♠
cocow1 skrev:Vi spillede poker i Hyrevognsklubben på Lindevangs Alle på Frederiksberg...i 1980'erne...Under spillet havde jeg en disput med en anden spiller ved bordet(en taxavognmand af anden etnisk hermomst)...han mente at gaden der går under Sukkenes Bro(for udindviede: den går fra Rådhusstræde/Nytorv og op mellem byretten og annekset) ...hed Schlüttergade...og jeg holdt stædig fast i Stutterigade...Sagen endte med at vi væddede en kendt sydfrugt, en appelsin forøvrigt...Efter en del år hvor jeg gentagne gange har set efter i min "turban" om der skulle være landet noget...har jeg nu, inspireret af SKAT, valgt at udskiftsbogføre sagen(dog under fanen UEH(for tiden uerholdelig)♥♣♦♠
Ingen af jer havde ret...
NanoQ skrev:
Jeg gider normalt ikke lege internetlektor.... Men jeg håber da, han mener "saiøst"...
Med morgengrus i øjnene læste jeg det som intelektor.
Netop skrevet af en bekendt i et Facebookindlæg:
"I disse tider, skal man ikke sætte baren for højt"
Snack1606 skrev:Som vi siger i Vestjylland!
Æ fisbræn
(Også kaldt tjenerrøv i storbyen)
Ka’ du vær en kårl om æ nat, ka du ow vær en kårl om æ daw
(Kan du drikke varme slots classic til klokken 5 om morgenen, kan du også malke køer senere på dagen)
Høg en hak
(Kan du lige gøre plads til mig)
Det er det, der i midtjylland, i Frederiks-området, bliver til:" Hvis man går i byen om natten, så står man ap om mor'nen. SÅ voksen skal man være!"
pedrinho skrev:Det er det, der i midtjylland, i Frederiks-området, bliver til:" Hvis man går i byen om natten, så står man ap om mor'nen. SÅ voksen skal man være!"
I de gode gamle GHR-dage i Næstved hed det - fredag morgen - til FUT efter bytur med tøserne fra lærerseminariet og sygeplejeskolen: "kan du være en tyr om natten, kan du også være en løve om dagen".
Amalie med en ny sprogblomst.
"Jeg bærer den ikke af" nyfortolkning af "Jeg bærer ikke nag"
chrismm skrev:Når Frederikshavns ishockey fans kopierer Brøndby IFs sang og synger "Vi står sammen op og stå" - De har endnu ikke fattet at Brøndbys fans synger "Vi står sammen om vor klub"
Man kunne ganske enkelt ikke forestille sig, at de bevidst har lavet teksten om?
Lyder ret sandsynligt..
Ja, dem havde jeg ikke engang set :) Jeg havde bare opfattet OP som at lede efter ordsprog, der bliver brugt forkert eller sagt forkert :)
Hørte i dag en kollega sige at hun var træt og ville gå hjem og "ligge på libaneseren"
Skal dog ikke kunne afvise om den reelt er god nok☺
Det er så netop ikke en BIF sang og originalen er “op og stå”!! Den har Bif så ændret til “om vor klub”.
John Denver skrev:Det er så netop ikke en BIF sang og originalen er “op og stå”!! Den har Bif så ændret til “om vor klub”.
Priceless :D
Oven I at han samtidig tror de bare synger forkert :D
ROFL
Muligt jeg har misforstået hensigten. Overskriften er forkerte og sjove udtalelser. Jeg har så postet flere, som jeg synes er sjove og viser, hvor mærkeligt et sprog det danske er.
Jeg var før i tiden overbevist om at Nik & Jay sang "Når jeg står på baren so, og bestiller dobbelt aspargessuppe".
Det var før jeg vidste hvad i alverden Baresso og Espresso var for noget. Den hører jeg stadig fra idag. Nu kan jeg godt se at det ikke giver nogen mening hvorfor fanden de skulle stå i en bar og bestille aspargessuppe....
En anden ting der måske ikke handler om sjove udtalelser og som måske er korrekt den dag idag. Men jeg går på livstilt når folk skriver eller siger "bekræftigelse" I stedet for "bekræftelse".....
Storvezir skrev:Min moster sagde helt seriøst dette den anden dag:
"Det var en vild historie, men det viste sig så også, at det var en ørn".
Jeg har i mange år synes at det er interessant at "vride" lidt rundt med de sædvanlige udtryk og begreber. Har andre mistænkt - måske også din moster - for at dreje lidt på sætninger og ord vi har fungeret med gennem generationer, Med vilje.
#JegSynesDetErFedtAtGiveModtagerEnMindreOpgaveAtForståHvadJegSigerEllerTænkeSitEget.
Det sædvanlige bliver for kedeligt. Men det skal gøres i rette foraer !!
sladen skrev:Foraer...
Bummer. Et par bogstaver i overkanten :-)
RunningDucks skrev:
Jeg har i mange år synes at det er interessant at "vride" lidt rundt med de sædvanlige udtryk og begreber. Har andre mistænkt - måske også din moster - for at dreje lidt på sætninger og ord vi har fungeret med gennem generationer, Med vilje.
#JegSynesDetErFedtAtGiveModtagerEnMindreOpgaveAtForståHvadJegSigerEllerTænkeSitEget.
Det sædvanlige bliver for kedeligt. Men det skal gøres i rette foraer !!
Tak for at give moster lidt credit, men tro mig - det var ikke med vilje.