Hjælp til oversættelse.

#1| 0

Er der nogle engelsk-kyndige der kan hjælpe med at oversætte denne korte sætning (Gerne i så få ord som muligt):

"Flot og lækker hakke"

Ejnar Pik, Sydhavnen.

25-07-2006 15:16 #2| 0

Hvad er betydningen af ordet hakke?


Asger Dokkedal
www.dokkedalpoker.dk

25-07-2006 15:19 #3| 0

Fancy and delicious pickaxe ?

Giver jo ikke meget mening umiddelbart, men håber det hjælper dig.

25-07-2006 15:28 #4| 0

@Dokkedal

Sådan en hakke man hakker med.

@Omen

Tak, men det skal helst være kortere.

Ejnar Pik, Sydhavnen.

25-07-2006 15:30 #5| 0

Fancy Pickaxe :D

25-07-2006 16:10 #6| 0

WTF - Hvad for nogen knapper får i!?! Fååååååårk mand''! c",)

25-07-2006 16:16 #7| 0

Er der en skjult dagsorden, Ejnar?

En hakke hedder vel "hoe".

Hmmm...
"Fancy hoe"?

25-07-2006 16:16 #8| 0

Fancy Pickaxe
Delicious pickaxe
Nice pickaxe

kortere får du dem nok ikke

25-07-2006 16:23 #9| 0

en stød hak er en pokerchip..
...Hvis man spørger de fineste translators på markedet..

Derfor betyder det på nudansk
Nice chip

Hver gang der har været et grineren link om noget poker-bogus som bagmændende mente der ville sælge godt i danmark, hvis man lige oversatte salgstalen... så har ord som stød og hak været gennemgående..

25-07-2006 16:52 #10| 0

@henry

"Er der en skjult dagsorden, Ejnar?"

Ja, men ens engelsk-kyndighed skal nok nå ud over at eje en ordbog, får man kan få det fulde udbytte.

Ejnar Pik, Sydhavnen.

25-07-2006 17:28 #11| 0

Flot og lækker = Ejnar
Hakke = Pick
Flot og lækker hakke = Ejnar Pik, Sydhavnen

25-07-2006 18:20 #12| 0

@frontal

Vi nærmer os.

Ejnar Pik, Sydhavnen.

25-07-2006 21:25 #13| 0

Kom nu ind i kampen.

I skal bare være lige så syge i bærret som jeg.

Ejnar Pik, Sydhavnen.

25-07-2006 21:26 #14| 0

Stor og brunstig hanelefant

25-07-2006 22:03 #15| 0

"...A nice pick...?" (Ejnar¦s Pik)

25-07-2006 22:16 #16| 0

@ejnarpik

er det pikøkse, du vil høre, ejnar pik ;)

25-07-2006 22:40 #17| 0

I er ved at være der, men der mangler lige det sidste.

(Hint: Mit navn indgår ikke.)

Ejnar Pik, Sydhavnen.

25-07-2006 22:45 #18| 0
www.decalfx.com/celeb7.jpg

Manden på dette billede var udsmider for Jerry Springer. Han er, som man kan se, både flot og lækker.

Hans navn er Steve Wilkos, så mit bud bliver

Steve Pick
25-07-2006 22:51 #19| 0

Hvad med Slick pick

25-07-2006 23:33 #20| 0

Godt set, papgaard.

Desværre har du ikke vundet noget.

Ejnar Pik, Sydhavnen.

25-07-2006 23:38 #21| 0

"Desværre har du ikke vundet noget."

Det tror jeg faktisk jeg er glad for i dette tilfælde.

26-07-2006 01:00 #22| 0

I er jo syge i hovedet..!

26-07-2006 01:26 #23| 0

:-)

Man kan så overveje, om en sølje, udført ved hjælp af en hakke, er

- a Pick''s pillar?

26-07-2006 01:28 #24| 0

@henry

LOL

Ejnar Pik, Sydhavnen.

26-07-2006 02:18 #25| 0

Denne post balancerer mellem det briliant sjove og det vanvittige... Either way: folk har simpelthen for meget tid;-)

26-07-2006 13:18 #26| 0

går stærkt udfra at henry var tættest på... din syge mand ejnar lol

← Gå til forumoversigtenGå til toppen ↑
Skriv et svar