Hjælp til tysk-oversættelse

#1| 0

Heyooh PN!

Jeg har sgu lige spillet lidt smart overfor en veninde, og sagt jeg gerne vil hjælpe med tysklektierne. Det kan jeg ikke, overhovedet :D

Det drejer sig om følgende tekst:

Forældrene lægger mere vægt på materielle goder, end at bruge tid på deres søn, som savner dem. Sønnen har kun mulighed for at være sammen med moderen, når hun er syg.
Drengen har derfor også et anstrengt forhold til materielle goder, navnlig er han ikke særlig glad for bilen, der gør ham dårlig når han kører i den, velvidende at hans forældre prioriterer den over ham.
Når de lover ham, at de skal på picnic sammen, bliver det aldrig til noget.

På forhånd mange tak! :)

25-01-2011 18:26 #2| 0

kan anbefale google translate. Hvis du først omskriver det til engelsk og så vælger engelsk til tysk :) Dog skal der nok stadig rettes nogen steder og ordstillingen vil heller ikk være helt korrekt.

25-01-2011 18:27 #3| 0
OP

Problemet er netop at det skal mere eller mindre 100% korrekt. Og jeg har ikke skills til at sidde og rette det efterfølgende :D Jeg er virkelig skidt til tysk. Besynderligt skidt. Men min spillen med mine tysk-muskler fejler åbenbart intet. Jeg er en idiot.

25-01-2011 18:32 #5| 0

hvor fuld var du da du påstod dine geniale evner indenfor det tyske sprog

25-01-2011 18:32 #4| 0

Pics?

25-01-2011 18:33 #6| 0

Jeg arbejder sammen med en halv-tysker... får ham til at se på det i morgen.

25-01-2011 18:34 #7| 0

Hvilket niveau er vi på?

25-01-2011 18:34 #8| 0

Christ det bliver nogle syge saetninger paa tysk. Jeg har ikke engang mod paa at proeve. Fjahgo herinde fra er rimelig skrap, maaske kan han kime ind med sit bud :-)

25-01-2011 18:38 #9| 0
OP

@ hermod

Bare standard tirsdagsfuld.

@ Lilbabs

Det er stort af dig, men det skal helst være færdigt i aften :/

@ Big Slick

Det er B-niveau på gymnasiet.

25-01-2011 18:39 #10| 0

Typisk eksempel på de mindre katastrofer, der kan ske, når man(d) lader det lille hovede tænke for det store...

Hvilket niveau er det til? Jeg er ikke voldsomt god til tysk (fik 10... efter 13-skalaen... i gymnasiet engang i forrige årtusinde) men jeg har da nogle gode kolleger som Jeg kan ringe eller skrive til, hvis ikke der er en tyskekspert på pn til at hjælpe.

25-01-2011 18:47 #11| 0
OP

Haha tuz! :D Det her var sgu ikke a case of dickthinking. Det er min bedste venindes lillesøster ;) Jeg ved ikke, hvorfor jeg pludselig synes det var skægt at blære mig med mine tyskegenskaber. Men nu er jeg i hvert fald på den!

Alt hjælp vil blive værdsat!

25-01-2011 18:54 #12| 0

Fjahgos dame er tysker ved jeg :D Hun hjalp mig engang, så skriv til ham. Mener det var ham :)

25-01-2011 19:34 #13| 0
OP

Last minute bump inden håndbold.

25-01-2011 19:47 #14| 0

Det er nogle lange hæslige sætninger, men her er mit bud, som skulle være tæt på 100% korrekt.

"Die Eltern setzen mehr Wert auf materiellen Sachen, statt Zeit auf ihren Sohn der sie vermisst, zu benutzen. Der Sohn hat nur die Möglichkeit mit der Mutter zusammen zu sein, wenn sie krank ist. Der Sohn hat deswegen auch ein anstrengendes Verhältnis zu materiellen Sachen, insbesondere ist er nicht besonders glücklich über das Auto, das ihn krank macht, wenn er in dem fährt, wohl wissend, dass seine Eltern es vor ihm priorisieren.
Wenn sie ihm versprechen, dass sie zusammen Picknick fahren, kommt es nie dazu."

25-01-2011 19:50 #15| 0
OP

Og vi siger facking mange gange tak til Blund! Jeg aner ikke what da funk du har skrevet, men det er sgu kun positivt :D

25-01-2011 19:58 #16| 0

Det var så lidt. Held og lykke med at lægge din veninde ned.. (eller hvad det er du er ude på) :)

← Gå til forumoversigtenGå til toppen ↑
Skriv et svar