Hvad betyder udtrykket "slam dunk" i poker???
Har aldrig hørt det før, og har ikke kunnet finde det nogen steder (Google, Wikipedia, div. bøger etc.)...!
(Skal bruges i en oversættelse af en amerikansk roman til dansk!)
På forhånd tak!
/Daniel
? om poker slang???
en sikker deal, en sikker sag kommer lidt an på i hvilken sammensætning.
Its a slam dunk - Det er en sikker fidus/sag f.eks
slog det lige op i ordbogen - nu fik du mig til at gå ind i stuen grrr *s*
Ordbogen siger:
something that is a sure to occur; a foregone conclusion; "predicting his success was a slam dunk"
"nu fik du mig til at gå ind i stuen grrr *s*"
- Nå ja, undskyld...! :o)
Men du mener at det betyder det samme i poker? (Fx. en sikker hånd?)
ja så vidt jeg ved er der ikke en specific pokerterm der skulle betyde noget specielt andet end det oprindelige :-)
Er det en poker roman eller... ?
Nu stammer udtrykket jo ikke fra poker men fra basketball slam dunk ( når de hopper op og dunker dem i nettet). - når de går det er scoringen jo ret sikker. Derfra har udtrykket så bredt sig.
Jeg er med på at det er en basket-term, og jeg lurede også selv på muligheden for at man bare havde taget den derfra og oversat - altså at det IKKE er et specifikt poker-udtryk!
Nej det er, så vidt jeg ved, ikke en poker-roman...(jeg er blevet spurgt af en veninde, der arbejder på et forlag som oversætter)!
Men tak for hjælpen! :o)
/Daniel