Hej Drenge
På DR HD har de gang i en Star Wars kavalkade søndag aften... De er nået til 5'eren og jeg har optaget alle på boksen. Eller, det troede jeg, at jeg havde.
Nr. 1 og nr. 4 mangler noget af filmen - måske 15 minutter af 1' eren og mindst en time af 4'eren. Der har været fejl i sendingen for optagelsen har rigtigt navn og optagetidspunkt, men alligevel er filmene ikke optaget korekt.
Kan man finde Star Wars 1 + 4 med danske tekster på Netflix?
jeg har ikke oprettet mig endnu, så jeg kan ikkeselv undersøge det. ..men opretter mig gerne, hvis det kan glæde min ældste søn, som græd rigtigt meget, da han opdagede, at der manglede ca. Halvdelen af den film han havde glædet sig til at se.
star wars 1 + 4. .. Netflix?
Øv: :-(
Så må jeg i gang med at opstøve filmene på dvd eller BlueRay.
jeg har ikke oprettet mig endnu, så jeg kan ikkeselv undersøge det. ..men opretter mig gerne, hvis det kan glæde min ældste søn, som græd rigtigt meget, da han opdagede, at der manglede ca. Halvdelen af den film han havde glædet sig til at se.
Du bliver hurtigt blød i knæene, skat. Kunne være man skulle begynde og efterligne ham lidt ;)
Kris .... de 3 andre er optaget på samme måde og har ingen fejl.
Jeg optager på Stofas Zaptorboks med HD - så jeg går jo bare ind i programguiden, markerer programmet og trykker optag. Jeg kan ikke manuelt indstille noget som helst - heller ikke hvor længe før og efter programmet der skal optages "for en sikkerheds skyld". Det er altså gjort rigtigt for at få optaget filmen, men boksen har optaget "forkert" lige de 2 gange.
I film 1 mangler slutningen -- tilgengæld er der optaget ca. 30 minutter af programmet før.
I film 4 er der optaget et program 1 time før filmen .. og dermed mangler der ca. 1 time af filmen. Det var den søndag, hvor vi stillede urene tilbage, så jeg tror der er gået rod i det pga sommer/normaltid-problematikken.
pssst
Jeg har dem på dvd hvis du/han vil låne
Mikkmakk skrev:
Du bliver hurtigt blød i knæene, skat. Kunne være man skulle begynde og efterligne ham lidt ;)
Pjat .. jeg er den hårde af os to, det ved du :)
Du kan jo selv se, hvor meget Star wars Lego han har samlet sig gennem de sidste par år - og der er Stjernekrig overalt i huset med små Lego opstillinger... Hvis sønnikke vil se Starwars, så skal han da se Star wars :D
@BridgeKing
Det vil jeg helt utroligt gerne!!! Han bliver SÅ lykkelig for at kunne se gense 1´eren og få slutningen med :)
Jeg sender dig PM :D
Børn skal opdrages med den bedste filmserie, som nogensinde er lavet. :)
Som kris nævner, så har der været fejl i signalet.
THR72 skrev:
Børn skal opdrages med den bedste filmserie, som nogensinde er lavet. :)
Som kris nævner, så har der været fejl i signalet.
Vil det sige jeg skal sende godfather serien istedet ?
ha ha ha :)
Ingen godfather-film til mine drenge endnu. De skal have eventyr, magi, fremmede verdener .. ikke kriminalitet, vold og blodhævn :)
Tuz - hvordan hænger det sammen med GoT så ?
Der er jo det hele ;)
Mikkmakk og jeg ser GOT. Jeg læser bøgerne på dansk og på engelsk (der er forskel på den litterære fornøjelse alt efter sproget, derfor skal de læses på begge sprog!)
.. børnene hverken ser eller læser GOT endnu :)
i know - i know :)
Må sgu igang med de bøger.......
Magter det bare ikke på engelsk tror jeg
3´eren kommer på dansk i denne måned :)
Gæt hvad jeg har øverst på ønskesedlen til jul :D
GOT??
Tuz, husk der blev lavet en SW spinoff, som foregår på Moon of Endor med alle de små teddybjørne (ewoks) fra 6éren (Return of the Jedi)
www.imdb.com/title/tt0087225/
Kan se der åbenbart også blev lavet en sequel til den
www.imdb.com/title/tt0089110/
GOT = Game of Thrones som rigtig hedder A Song of Ice and Fire.
Den skal naturligvis læses på engelsk. Jeg lige bladret i en dansk udgave af 1eren og jeg står helt af over for de oversættelse af navne de har lavet. Hvorfor begynder man at oversætte navne?
+1 Halabalousa, lidt ligesom når Batman hedder Læderlappen eller Lynvingen, og John McClanes "Yippie kay-yay motherf*cker" bliver til "Tag dén din hønisse!"... :-D
Beck
Tak for info .. jeg kendte ikke til de film. Forhåbentligt kan jeg finde dem med danske tekster, så sønnen kan se dem. Godt nok er han ekstremt god til engelsk allerede, men der går nok et par år endnu inden han helt kan undvære danske tekster
Halabalousa
Du har helt ret ... Oversætteren er gået lidt for vidt i den danske oversættelse, synes jeg.
Men heldigvis kan jeg fint abstrahere fra det - jeg "læser" bare de originale engelske navne selvom der står de danske.
Mit største irritationsmoment er, at den hvide ulvs navn er oversat til Hvide i stedet for Ånd eller Spøgelse... Altså, Ghost kan jo aldrig oversættes til 'Hvide' og slet ikke med de paranormale undertoner, der er mellem Stark-børnene og deres ulve.
Er GOT egentlig blevet skrevet færdig? Læste den for et par år siden, og var dybt fanget i den, og ja stor var min skuffelse da det pludselig gik op for mig, at man ikke kunne læse slutningen endnu..
@djoffer
Nej, der er stadig kun udgivet op til nr. 5 på engelsk og nr 3 på dansk :(
Jeg har stadig ikke læst nr. 5 fordi jeg ved, at jeg vil ærgre mig når den er slut og jeg ikke kan få fat på 6'eren hurtigt efter.
Det er træls at vente på slutninger - pt. Har jeg ventet snart 10år på at få sidste bog i trilogien om Christopher Snow (Dean Koontz) og selvom jeg ELSKER Odd Thomas serien, som han er blevet 'sidetracked' af, så vil jeg gerne nå at få slutningen af trilogien med inden Koontz skriver sin sidste side :'(
Jeg har i hvertfald SW1 på DVD som i må få. Skal lige hjem og se om jeg har andre:)
Edit: når du siger 1 mener du selvfølgelig 'The Phantom Menace' right?
Nr. 1 = den første af de nye... Og jo, den hedder vist The Phantom Menace :)
4'eren hedder vist A new hope?
Men jeg er 100% sikker på, at Mads Bjørn (ældstesønnen) ville elske at have nogle af filmene på dvd, for det kan han se på sit eget værelse uden brok fra forældre, der også gerne vil kunne bruge husalteret i stuen til andet end disney channel, playstation3 eller Star Wars film 'bare engang i mellem'.
Han kan se det der Pod Racerløb 1000 gange igen og igen hvis han kunne få lov :)