Er det mig eller var oversættelsen på afsnittet i går væsentligt bedre end i forgårs:
Synes oversætteren brugte flere gode "korrekte" udtryk... ?
ZULU-WPT oversættelse
synes bare at de skulle droppe oversættelse, var der forresten nogen der så celedb poker på 3+? det var godt nok elendigt
@McCoYz sådan ER celebpoker. Ikke alt for erfarne spillere rundt om bordet, og mystisk spil fra de implicerede. Kan ALDRIG anbefales ;)
Synes også celedb var dårligt. Man skal ikke sætte en Carsten Werge til at kommentarer poker. Dur ikke!
Jeg fulgte kun halvvejs med, men kan da huske at jeg tænkte, at der vist havde været en anden oversætter på denne gang.
Kim
Jeg forstår heller ikke dem der kritiserer oversættelsen i går, jeg synes den var meget god. _Væsentligt_ bedre end i mandags.
Stort plus til Carsten Werge. Jeg synes han gjorde det godt.
Spillerne var som forventet amatører, men pigerne var da søde, når de var lidt forvirrede.
Den annoncerede Viasatpoker kunne jeg ikke få frem!
:) S
Der er vel ikke nogen af jer der har grabbet det og kan smide det på mulen for eksempel.
Oversættelse af WPT er helt til grin, faktisk så er det er morsomt... "Han ramte et surt beat"...
Martin
Skal vi nu ikke blot glæde os over, at der er kommet en masser poker på TV, og så i stedet grine lidt for os selv over de "lidt" mærkelige oversættelser på Zulu.
Mht Celeb-Poker syntes jeg at det var produceret godt, grafikken var fin med opdaterede %er undervejs på de implicerede spillere, og et flot studie. Werge gjorde det okay, heller ikke mere, manden har jo heller ikke forstand på Poker. Derimod syntes jeg at medkommentatoren var rigtig god. Godt gået Jes B!!
enig, Du har sgu ret, Goodfold.... Det gælder om at være positiv og glad for at vores sport er i fremgang, vi skal ikke nedlade os til at være bedrevidende sure nørder....